Tax returns for Foreigners in Japan – 外国人向け確定申告キャンペーン

こんにちは。
税理士の渕香織です。

昨夜、いまさらですが、映画”the social network”を見ました。
私は遠い昔(笑)、アメリカの大学に1年間留学していたことを
懐かしく思い出しました。冒頭でMarkがクラブに入りたがりますが、
アメリカの大学生にとってクラブってすごいステイタスがあるのですよね。

日本の大学にはない文化だなあって思ってました。
週末パーティーのとか、いかにもアメリカの大学って感じるシーンがたくさんあり、自分の留学時代を
思い出しました。
私は、語学もあまりできなかったのに異文化に飛び込んで、大学の単位とって学生たちと遊んだり時には喧嘩したり青春してたなあってしみじみ。。
それにしてもテンポよい映画で本当におもしろかった!さすがデビッド・フィンチャー監督ですね!

さて、渕香織タックスアンドコンサルティングでは、外国人向け確定申告キャンペーンをスタートしました。
(英文の後に日本語文があります。)

We are a professional tax accounting firm providing services to foreigners and foreign companies in Japan. We provide support in filing tax returns (“kakutei shinkoku”) in English.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
In comparison to large accounting firms, our fees are very modest, whilst maintaining the same service quality level.
2. People with foreign income
You may receive a tax refund if you apply for foreign tax credit. We also support people who invest in foreign countries whilst living in Japan.
3. People who do business in Japan
Even though you may not be required to file a tax return, it is sometimes better to file because you may actually receive a tax refund.
————————————————————
It is very difficult to file a tax return on your own here in Japan and mistakes lead to trouble.
You might incur a loss if you rely on a tax accountant who does not know international taxation very well.
In recent years, we have seen an increase in the number of tax investigations conducted against foreigners and you may unexpectedly be imposed additional taxes.
We provide full support to our customers, including how to deal with tax investigations.
Extensive Experience
With extensive experience gained whilst working for Ernst and Young, our certified tax accountant specializes in international tax services and English accounting for foreign firms and foreigners in Japan. Our service is characterized by its professional, yet friendly approach.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■Our Strengths
1. We have extensive knowledge concerning international taxation and can prepare your tax return speedily.
2. We can save your tax to a minimum.
3. We provide full support, including support for tax investigations.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■Client Testimonials
Wayne Pittaway
Kaori is only one of a handful of independent tax accountants in Tokyo that are genuinely fluent in English and have a “Big 4” firm background. She is professional, personable and very good at explaining the intricacies of Japanese tax law, regulation and practice, in simple plain English: that makes her a very valuable resource.”
■Procedures
1. First, please contact us by filling in the “Free Estimate” form.
*We may personally contact you and ask further questions, if your case is complex.
2.We will send you a quotation within 24 hours, as well as a notice on the kinds of the documents you need to prepare for us.
3.We will start to prepare your tax return as soon as you submit the abovementioned documents.
4.We will hand you your tax return after completion. Please then transfer the designated fee into our bank account.
All inquiries may be made in English, so please feel free to contact us at any time.
More information https://www.kaori-fuchi.com/en/taxreturn/index.html

日本語でも案内させていただきます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
海外取引のある方を中心に確定申告のお手伝いをします!
英語が必要な方や国際税務等の必要な方の申告書もお受けいたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.外国人駐在員
大手税理士法人よりお安い料金体系で駐在員の税務の対応をします。
2.海外での所得がある方
外国税額控除を適用することで支払った税金を取り戻す場合があります。
海外投資をしている方への対応もします。
3.日本でビジネスをしている外国人確定申告をすることで税金が還付される場合もあります。
————————————————————
外国人の税務は非常に難解で間違えやすいものです。
国際税務をよく知らずに申告書を作成してしまった場合、
外国税額控除のとり漏れなどで損をする可能性があります。
また、近年、外国人や海外所得のある方を対象の税務調査が増えており、
思わぬ税金を追加徴収される可能性があります。
弊社では、税務調査の対応までトータルでサポートできるので安心です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■安心の経験と実績
当事務所の税理士は、Big4のひとつであるアーンストアンドヤングで国際税務を担当してきた税理士です。安心してご依頼ください。
■弊社の強み
1.弊社は国際税務に慣れているので、スピーディーに対応できます。
2.大手税理士法人と比べて安価な料金設定を実現。
3.しっかり節税可能。
4.税務調査の対応までトータルでサポート。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■スケジュール
1 無料お見積りよりご連絡ください。
*複雑な案件の場合、個別に質問をさせていただきます。
2.24時間以内に弊社よりお見積り金額およびご準備いただく書類をお知らせ
します。
3.必要書類が到着後すぐに着手します。
4.終了後、完成した申告書お渡しします。この時点で指定口座への入金をお願いいたします。

どうぞよろしくお願いいたします!!

関連記事

  1. Subsidy for cooperation in Tok…

    2020.04.24

  2. 一時支援金ラストスパート!(Subsidy for smal…

    2021.05.7

  3. Real Estate Taxation for Forei…

    2016.11.22

  4. Tax returns for foreigners 外国人…

    2013.11.22

  5. News Letter – COVID19 Subsidy …

    2020.04.15

  6. Breaking news-how to apply COV…

    2020.04.29

カテゴリー

最近の記事

  1. 一時支援金ラストスパート!(Subsidy for…

    2021.05.7

  2. News Letter – Rent …

    2020.07.10

  3. Breaking news-how to appl…

    2020.04.29

  4. Subsidy for cooperation i…

    2020.04.24

  5. News Letter – COVID19 Sub…

    2020.04.15

2024年4月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
PAGE TOP